byname
英[ˈbaɪneɪm]||||||美[ˈbaɪˌnem]
- 1 . From now on, I won't nickname others, and try call their original name instead of byname .
- 即日起.我不给别人取外号了, 而且也不叫人家外号,叫人家本名就好啦.
来自互联网
- 2 . Meanwhile, tonight's moon isn't the official Harvest Moon, although many will call it byname .
- 届时, 虽然很多人会称她为丰收之月, 但今晚的满月并不是真正意义上的满月.
来自互联网
- 3 . Shen Chong whose byname is Shen Kegang was born in Huangmei county, Hubei province in 1915.
- 沈重,又名沈克刚, 湖北黄梅人,一九一五年生.
来自互联网
- 4 . Lv Ruxiong, with the byname Lv Guanbo, was born in Yangjiang city, Guangdong province in 1947.
- 吕如雄,又名吕冠伯, 一九四七年生于广东省阳江市.
来自互联网
[!--filename--]
英语单词,1
英[ˈbaɪneɪm]
美[ˈbaɪˌnem]
- n.诨名,别名,绰号
网络解释.别名;绰号;按名称;名叫
双语例句
- 1 . From now on, I won't nickname others, and try call their original name instead of byname .
- 即日起.我不给别人取外号了, 而且也不叫人家外号,叫人家本名就好啦.
来自互联网
- 2 . Meanwhile, tonight's moon isn't the official Harvest Moon, although many will call it byname .
- 届时, 虽然很多人会称她为丰收之月, 但今晚的满月并不是真正意义上的满月.
来自互联网
- 3 . Shen Chong whose byname is Shen Kegang was born in Huangmei county, Hubei province in 1915.
- 沈重,又名沈克刚, 湖北黄梅人,一九一五年生.
来自互联网
- 4 . Lv Ruxiong, with the byname Lv Guanbo, was born in Yangjiang city, Guangdong province in 1947.
- 吕如雄,又名吕冠伯, 一九四七年生于广东省阳江市.
来自互联网